File of letters to Tim Robinson from before the publication of the 1975 map of Aran, and covering his preparation for the 2nd edition in 1980.
Letter from L B Mayer-Jones of An Taisce referring Robinson to Etienne Rynne and John Waddell to answer his specific queries (29 Aug 1974).
Two letters from Colm and Mrs Faherty of Inishmaan giving names of local trade people who would like to be included on the map, and making some corrections to his map. (14 Oct - 14 Nov 1974). File of letters from several correspondents offering information on the meaning of placenames, the accuracy of locations on Robinson's map, and clarifying other local information. These correspondents are Bridgie and Colie Fitzpatrick of Inishmore (26 Oct 1974), Coley Hernon of Kilronan (27 Oct 1974), Colm/Coleman P Hernon of Kilronan (2 Nov 1974 - 1 Jan 1975), Pádraic Ó hEithir of Dublin (1 Nov 1974), and Bríd Ó hEithir of Inis Oírr (28 Jan 1975).
A letter from Éamonn de hÓir, chief officer of the Placenames Branch of the Ordnance Survey offering advice on the most accurate Irish language names for the Aran Islands. (6 Dec 1974). Photocopied article 'Sracfhéachaint ar Logainmneacha Bhaile Átha Cliath' by Éamonn de hÓir. The article is in Irish, and was published in 1975 in Studia Hibernica.
Two letters from Kenneth G Bale of the Ordnance Survey Office congratulating Robinson on the good reception his map has received, and answers a query about O'Donovan's methodology in collecting placenames. (15 Sep-9 Oct 1975).
File of letters from Pádraig Ó Flaitheartaigh of Wexford (16 Jan 1977 - 2 Oct 1979). All correspondence in this file is in Irish. Recommends articles and local people to speak to, and suggests minor updates to the map (16 Jan 1977). Letter enclosing detailed notes and stories on Gort na gCapall and Máguaird (the notes are paginated, 1 page in the sequence is not included in the archive). (2 Mar 1977). Letter responding to some specific queries Robinson had on An Réidh Bhig, Aill an Ára, Naomh Éanna, and other features (14 Nov 1977). Letter answering some specific queries on An Sraoilleán, An Clochán Bheag, and other features (2 Oct 1979). Undated notes making some corrections to the 1975 map, specifically on Aill an eala, Gob an chlochair, and others.
Small file of correspondence between Robinson and Professor Tomás Ó Máille. Copy letter from Robinson seeking Ó Máille's advice on a few points relating to placenames, including Aill an Ára, Iar Áirne, and others (Sep 1979). Handwritten reply from Ó Máille in Irish, enclosing notes (22 Jun 1980). Photocopy of 'Ára mar Áitainm' le T S Ó Máille (article in Irish).
Handwritten letter to Robinson from [ ] with handwritten notes in red ink on a typed list of Minor names and Major sites used on the map. 19 Apr [ ].
List handwritten by Robinson entitled 'Inismeain: Museum List', with placenames from the Aran map. Undated document.
Hand-drawn family tree of the Fitzpatricks from the early 18th century. In Robinson's handwriting, document undated. Corresponds to information on the back of one of the historical OS maps (P120/3/1/1/2)
Handwritten notes covering aspects of Eochaill, Eoghanacht, and the Digby family, Robinson's handwriting.
Four local business cards, for inclusion in the map.