Set of index cards describing some of the local features of the townland of Callow, [An Caladh]. Included are descriptions of Lough Carrick, the Former National School where Dónal Ó'Fatharta taught, a note on Ó'Máille - the original Playboy of the Western World, Oileán Aodha, Leathan Mór, Máimín Island, Congaí, Máimín Hill and Lake, Oileán na Fraise, Uamhrach/Uamhnach, Inis Damhrois, and Loch na gCnocán. Martin O'Malley of Roundstone, Matt McHugh of Doohulla, and Bartley King are credited as being local sources of information.
Manuscript
3290 Archival description results for Manuscript
Calculations and scrap notes written on 'Extension of Market Street' headed paper.
Set of index cards describing some of the features of Caladh Fhínse [Caladh Mhaínse/Callowfinish], including Loch Troscán, Trá Mhór Caladh Fhínse, Droim Shíodúch, Cnoc Chaladh Fhinse, Aill Dubh, An Chara, Oileán an Cháca, An Tulach Bhuí, Cébh an tSean-Tí, Loch an Iarainn, Oileán an Lao, and Leitir Caisil. S Ó'Ceoinín, and a Bourke from Troscán credited with providing some of the information.
Set of index cards describing some of the features of Caladh an Chnoic [Callancruck]. Included are descriptions of Oileán na Faide, Loch Cnocán na Mná Mairbhe, Loch an Bhealaigh (Lough Knocknabrocky on the OS map), Cnoc na gCreag, Loch an Ghiolcaigh, Loch na bPaorach (Callaherick Lough on the OS map), Loch Fada, Loch na Calgaí, Loch na bPoll Dorcha, Loch an Chlochair Charrach, Loch na gCreag (Lough Nagraigue on the OS map), Oileán an Chnoic, Loch Creig na gCon, Creig na gCon, Loch na hAbhann Buí, Loch an Mhada Uisce, Lochán an Mhúir, Loch Salach, Loch na Tamhnaí Íochtairán, Loch na gClasach, and Loch na nAeabha. S Ó'Ceoinín, Tomás Ó'Conghaile, and M. Coyne credited with providing information.
Sketch map of the Caher Valley Nature Reserve, and a faxed list of species in flower at the reserve.
Set of index cards describing physical and historical features of Caher, [An Chathair]. Included in the description are Loch Árd, Loch Iochtair, Inishskinnybeg, Abhainn Tuaidhe (which flows between Caher and Tamhnach Mór), and Caher House. An anecdote about the Joyce family is recorded alongside the information on Caher House. Feichín Ó'Tuathail of Tamhnach Mór was a source of information on the lakes of Caher.
Set of index cards describing the local features of the townland of Cill Mhuirbhigh [Kilmurvy], beginning with the letter C.
Creig an Ghearrghoirt, Creig Phadraic Sheáin, Carcair, Na Caipíní, Cuisle Chreachoileán, Carraig an Dá Chloch, Creig Chaol, Cró Mór, Creig na Duirlinge Báine, Creig an Chéirín. A note about the townland of Cill Mhuirbhigh, which Robinson notes is divided into Gort na gCapall, Fearann an Choirce, and Cill Mhuirbhigh villages. The remainder of the descriptions are of Creig na Molt, Creig an Lín, Creig na Laoi, Creig na gCorróga, Creig Chol Kitte, Na Creagáin, Creig na gCurracha, An Carraigín Garbh, Na Creaga Móra, Carraig an Phoill, An Chreig Dheas, Na Creaga Fliucha, Creig Phadraig Sheáin, Crocán an Chochaill, Carraig Ghiolla, An Chreig Ard, Carraig Mhaidhe, Cnocán na Spéice, Ceann an Bhóthair, An Choill, Carcair Chort an Bóirne, Carraig an Dá Chloch, Carraig an Phoill, Carraig na mBallach, An Corrán, An Cnocán Glas, Na Creaga Beaga, Cosán na gCalapp, Creig an Fhearainn, An Chreig Bheag, Carraig Liam, An Cúlchorcair, Carraic an Iascach, Creig Mhike Scuffail, Creig an Dúin, Creig an Phuirín, Creig na Córach, An Chreig Mhór, An Cathaoir, An Cnagaire, Creig an Chaisil, An Cimín Mór, Creig na Leacht, Creig Uí Fhloinn, Creig na gCurrachaí, Creig na Garranta Móra, Creig na Leacht, An Chreig Láir, Creig an Tobairín, Creig na gCarnán, Scaití Ciúin, Cora Scaití Ciúin, Creig a Tobair, Creig an Ghairdín, Cnocán Glas, Creig na gCaorach, An Creachoileán, Creigainín Robinson, Carcair Creig na gCornán, Carraig an Smáil, Carraig an Bhréidín, An Chreig Láir, Creig Port Bhéal an Dúin, Céibh Mór and Céibh Beag, An Corradán, Carcair Mhór, and Creig Mhike.
Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter C.
Cill Ronáin, Coirnéal na mBréag, Creig na bhFaoileán, Carcair an Atharla, Carraig an Mhuineacháin, Carnán an tSidheáin, Caladh Mhuingin, Carraig an Logain, Carcair an Jabaire, Clocha Móra, Colbha Garbh, Colbha Íseal, Carraig a' Mharabháin, Creig an Phobail, Committee Road/Pump Road (built by women on famine relief work), Cockel Strand, Creig na Seangán, An Cárna, Corr an Oighinn, Caladh Beag, Carraig an Bhrutha, Carna Buí, Carcair Mhór, Cora na Creathnaí, Clocha Uí Mháille, Caladh na Loinge, Cloch Liam, Ceann an Duine, An Charraig, Creig an Túir, Cill Éinne, An Coirnéal, Cloch na nDaoine Móra, Creachoileán, Carraig a' Lugáin, Creig an tSáile, An Caipín, An Cúlchaladh, Creig Earraí, Carcail na gCat, Creagán Mór, Cloch Bhinn an Loig, Na Carracháin, Creig na hAille, Ceann a Mhada, Creig Chormaic, Creig an Fhánáin, Cullan's Gable, Ceathrú an tSunda, An Charcair Bheag, Creig Eddie, Carcair Joe Mack, Ceibh Ganly (what the pier was known as before its extension), Carraig an mhairbh, Cailleach Uí Lynch, Cockel Strand, Caisleán Aircín, Cló Bhuí, Clogás Éinne (now known as An Roundtower), Carcair Phatch Phádraic Shéamas, Creig Bhán, Cill Ronáin, An Chois, Creig na nGabhar, Crois na nAoire/Crois an Fheir, Carraig na gCailleach, Casan na nAingeal, Creigeán an Staighre, An Clúid Mhór, An Coinleach, Creig Mhór, Creig a' Chosáin, Creig na gCaorach, Creig hÍobairt, and Claí Mór.
Overview list of the following features of the townland of Inis Meáin [Inishmaan], beginning with the letter C.
An Crechlán, Cnoc Beag, Ceann an Bhrutha/Ceann an Bhroibh, Creaga na Farraige, Cornéal an Phráca, An Ceann, Carraig na gCailleach, Cimín na bhFaoilean, Carraig bhréide, Clochán at Cinn an Bhaile, Carraig Ard, Cora na Landáil/Landaí, Caladh Mór, Cromall Cinn an Bhaile, Creachalán, Cló Naomh/Buailín na Naomh, An Caonach, Cora Chaladh, Carra na Lugán, Carraig Mhór, Carraig na Léime, Carraig Dain, Caladh Pheadair, Carcair Pheadair Uí Bhriain, Cladach an tSiúite, An Clochar (the remains of a small ring fort), Creig na Leanbh, Na Creaga Móra, An Caimreán, Ceannfhionnach, Cromleic, Cloch an Fhaoileáin, Ceathrú na Fearbhaigh, Cloch an Róin, Cora na Roilleach, Carra/Caladh na Loinge, An Chromleac, Creog na gCaorach, Ceathrú an Iomair, Cromall an Mhothair, Creig Mhaimín na mBairneach, Cloch Iotar, Carcair Dhaithí, Carn an Mhothair, Caladh na gCurrach, An Chora Mhór, Carciar na hAon Bhó, An Claí Gainimh, An Carnán, Carcair an Bhranda, Claí Dearg, Cnocán Bhriain, An Chromleac, Cloch na nGabhar, Creig an Charnáin, Na Creaga Dubha, Carraig an Aifrinn, Carcair na Scoile, and Creig an Bheallaigh.
Aine de Blácam, T. de Blácam, Colm Mór Ó'Fatharta, Dara Beag Ó'Fatharta, Dara Ó'Conaola, Joseph Ó'Conghaile, Micheál Concannon, Seáinín Beag are credited as being local sources of information. As is Drúichtiní Vol I.
Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter C.
Carcair Chlaí Chocks, Carnán na bhFiach, Creagán na Farraige, An Cró, An Carraig Mhór, Cinn ar Aghaidh, Caladh Beag Cinn ar aghaidh, An Coirnéal, Corrúch, Creig Pháirteach, Carcair Sarah, An Scrios, Clochán Coillte Choinín, Carcair Ghanly (anecdotal note about the Mason Thomas Ganly, and his son Pat who was 'an-spraoiúil', and got into plenty of mischief), Creig Dhubh, Clochán an Airgid, An Chathaoirín, Creagáin a Farraige, Carcairín Pheaidín Shaidhe, Carcair Jack, Cill na Manach , Creig Arry, Creig Uí Choogáin, Creig an Ghréasaí, An Caol, Carcair an Uisce, Carcair an Chlocháin, Caladh Beag Port Eochla, Corra Phort Chorruch, Carcair an Fhearainn, Creig Dhoiminic, and Carcair na Céarta.
Seán Póil, P. Ó'hEithir's map.