Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              3290 Archival description results for Manuscript

              3290 results directly related Exclude narrower terms
              T. Carmi (Carmi Charney)
              UGA P/P71/13/1/1589 · Item · 09/10/1974
              Part of Personal

              MS letter from Carmi [ ] to John McGahern, written from the Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies, sending updates that "we just arrived a few days ago" and to have seen John's writing in "The New Review". Also includes separate short biography sheet about Carmi.

              T
              UGA P/P120/1/17/16 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter T.

              Tobar an 'Lawn', Tobairín na 'Daisies', Tobar an Sciobóil, Tobar an Bhideach, Teapots Lane (so named because an old couple living there used to grow flowers in old teapots and tin cans. Robinson includes a sketch map of the area), Tobar Éinne and Altóir Éinne, Trá Mhór, Tobar an Bhaile, Tobar an Mhada-Uisce, Tobar na mBráthar, and Tobar a' Bhaile. Máire Ní Cheallaigh, Colin Gill of Cill Rónáin, and Kevin Gill, as well as un-named Cill Éinne people are credited as being sources of some of the local information. Turlach na mBráthar, Teaghlach Rónáin, Trá na mBuailte, An Teannaire, Trá na bhFrancach, Trá an Charra, Tobar Gréasaí na Scilleacha, Turlach Mór, Trá na 'Ladies', Tobar na Carraige, Talamh Mhac Mhicilín Uí Bhriain, Trá Mhór Íochtarach, Trá Mhór na Coise, Trá an Ghréasaí, Tobar an Bhaile, Tobar Iaráirne, Tobairín na Dumhaí, Tobar an Locha, Tobar Sheáin Uí Mhaolleáin, Tobar Chaird, Trá Mhór, Traighín a' Floit, Tobar an Bhideach, Tobar na Daisies, Teampall Bheanáin, Trá an Oidhinn, Tobar Thiar-thuadh, Tobar Dubh, Teampall na mBrathar, Teaghlach Éinne, Tobar Mór, Tobar na Mias, and Teampall na mBráthar.

              T
              UGA P/P120/1/18/14 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter T.

              Tobar an Bhradáin, Tobar na Ceártan, Tobar Fiorit (approximate sound), Tobar na nAdharc, Tobar Mór, Tóin le Gaoith, Teampaill Chiaráin, Tobar an Ghleanna, Tobar na gCaorach, Tobar na Locha, Tobar an Chilinn, Tobar Phádraic Shíomóin, Teampall Assurnuidhe, Teampall Asurnaí, Na Toibhreacha, Tobar na Lorgan, Tobar Labhrais, Tobhar Mhicky, Trá na Lugaí and Túr Máirtín. Johnny 'Toine' Póil of Baile na Creige, Dara Mullen, Alice Powell, Seán Póil, G. Conneely and MK are credited as being local sources of information.

              T
              UGA P/P120/1/15/11 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Eoghanacht [Onaght], beginning with the letter T.

              Tobar na hEochraí, Tobar Turlach Tonnúil, An Troigh Mhairbh, Tobar an Chapaill, Tobar na Tamhnaí, Na Tuartha, Tobar na gCloch, Tobar Eibhlín, Tobar an Tuairín, An Turlaichín, Tobar Chéirín, Tamhnach Mór, Tobar an Leicín, An Tobar Caoch, An Tamhnach, An Troigh Mharfach, Teach an Smáil, An Turlach Mór, and An Teach Mór (the flat topped house of the Concannon family).

              T
              UGA P/P120/1/19/14 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Inis Meáin [Inishmaan], beginning with the letter T.

              Tobar Bhearna an Róid, Turlaigh Bhaile na Seoigeach, Trá Leitreach, Tobar Chinn Dheirge, Teampall na Seacht Mac Rí (the foundations of an early church with a small stone cross. Robinson includes a rough illustration of the cross), Tobar na Pairce, An Troigh Mharafa/Mharfach, An Tarracán, Tobar Mór, Tóin an Ghramair, Tracht Each, Trá Mhaindlín (believed locally to be named after a Spanish ship that wrecked there), Tobar Bhuaile Boige, Tobar Nora Ní Mhugáin, Tobar Isleamáin, Tobar Bhuailte Mhuire, and Teampall Mhuire.

              Seánín Ó'Conaola, Áine de Blácam, Dara Beag Ó'Fatharta, Data Mháirín, Seán Ó'Conaola, and Drúichtiní Vol 1 are credited as being local sources of information.

              T
              UGA P/P120/1/14/13 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of the townland of Cill Mhuirbhigh [Kilmurvy], beginning with the letter T.

              An Tuar, Tobar Phatch Uí Phatharta, Tobar Mhairtinín, Tobairín Dhomhnaill, Tobar Tommy, An Turlach, Tobar Scofuil, Tuar Beag, An Turlach Rua, Tobairín Pholl i bhFolach, Tigh Caitlín ní Lochrain, Tobar Ghrior, Tobar Buaile Bhródúil, Teampall na Naomh, and Tobar na Cuig Scilleacha.

              T
              UGA P/P120/1/20/12 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Inis Oírr [Inisheer], beginning with the letter T.

              Tobar na Linne, Tobar na Leice, Tracht Each, Trách Míl, Teach Smith, Tobar na Bróige, An Turlach, Teampall Chaomháin, Teampall Cholmain, Tobar an Asail, An Tuar, Tobar Éinne, Trá (or Trácht) Caorach.

              Johnny Ó'Donncha, Dara Ó'Conaola, Pádraic Griofa, and J. F. Ó'Catháin are credited as being local sources of information.

              UGA P/P134/5/5/1 · Item · 1957
              Part of Personal

              File contains a list of all guilds in Munster and the years they are active between 1941 and 1956. Included is a list of all dioceses with parishes and name of church area. No information on guilds is filled in.

              Summer Parade 2006
              UGA T/T7/3/8 · Item · 07/2006
              Part of Theatre

              Original costume designs for summer parade in Callan, Co. Kilkenny. Characters are named as River Maids, Ribbon Dancers, Minnows, and Cave Dancers. Manuscript planning notes for the production of the parade also included.
              Possibly unrelated item included is a white A4 card, with [Japanese] manuscript text and artwork designed and pasted onto the card.