Programme for "Cití" by Siobhán Ní Shuílleabháin, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Cinneamhain" ("Of Mice and Men") by John Steinbeck, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
Programme for "Cindereile" – pantomime by Risteard Ó Broin, songs by Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Chuichí Cleamhnais" by Cristóir Ó Flóinn, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Chomh Sásta le Learaí" ("Happy as Larry") by Donagh MacDonagh, translated by Mons. Pádraig de Brún, produced by Diarmaid Ó Murchú for Aisteoirí na hOllscoille, giving the cast and a synopsis of the play. The play was staged in An Taibhdhearc [from Townley Collection, in Irish].
Programme for "Cheeroneentish" – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Ceolta ‘87", an evening of Irish traditional music, song and dance, produced by Risteard Ó Broin, giving the musicians, dancers and an outline of the performances.
Programme for "Ceol, Grá agus Pinginí Airgid", adapted from “The Miser” by Moliere by Seán Ó Morónaigh, as well as a one-man show, "An Ciarraíoch Mallaithe", by Pádraig Ó Briain, both produced by Buíon Phádraig Luimneach, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
Programme for "Céad Bliain D’Aois" ("El Centenario") by S & J Quintero, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
Programme for "Cathal Buidhe" by Eibhlín Ní Bhaoighill, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].