Programme for "Gunnaí na máthar" ("Die Gewehre der Frau Carrar") by Bertolt Brecht, translated by Seán Mac Iomhair, produced by Seán Mac Iomhair, "An Cóta Mór Bespoke" ("The Bespoke Overcoat") by Wolf Mankowitz, translated by Seán Ó Carra, produced by Loretta Ní Cheallaigh, and "Madge agus Martha" by Siobhán Ní Shuilleabháin, produced by Muireann Ní Bhrolcháin, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
Programme for "Gunna Cam agus Slabhra Óir" by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Grianán na Seacht nEochrach" ("Seven Keys to Baldpate") by G M Cohan, translated by A Ó Loingsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
Programme for "Grianán na seacht nEochrach" by George M Cohan, translated by Amhlaoidh Ó Loinghsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid for an Cumann Drámaídheachta Luimnighe, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
File with printed bound copy of " Draft Programme for Government - Northern Ireland Executive" (Sep 2001); Unbound loose-leaf copy of same, annotated with comments - Hugh Logue copy (26 Sep 2001); Fax copy of document "Preparing for Government: The New Politics", marked First Draft by Logue - possible speech by Séamus Mallon (9 Sep 1998).
Programme for "Gorta" ("Famine") by Tom Murphy, translated by Micheál Ó Maolallaí, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
Programme for "Giolla an tSolais", by Mairghréad Ní Ghrádaigh, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
Programme for "Geantraí", produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the musicians and dancers [in Irish].
Programme for "Geantraí 1981", produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the musicians and Dancers [in Irish].
Copy of programme for "Gaisge agus Gasigidheach" ("Arms and the Man") by George Bernard Shaw, translated by Micheál Mac Liammóir, translated by Micheál Mac Liammóir [Originally in Townley Collection, in Irish].