Showing 25608 results

Archival description
UGA T/T1/2/2/258 · Item · 09/1971-10/1971
Part of Theatre

Correspondence between Padraig C Ó Durcain, Cathaoirleach an Taibhdhearc, and P J Watters, Galway Town Clerk, in relation to objections that the Directors have to the Draft Development Plan for Galway Borough [in Irish and English].

UGA T/T1/2/4/6/852 · Item · 1967
Part of Theatre

Correspondence between Pádraig Ó Coileán, An Munnígeach, Baile na nGall, Tráilí, Co Chiarraí, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of a small drama he has written. Coiril responds that they are unable to use the piece for the present [in Irish].

UGA T/T1/2/4/6/788 · Item · 05/1957-06/1957
Part of Theatre

Correspondence between Páraic Ó Fínneadha, An tOspeadáil, Baile Luindín, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of translating "The Straw Earl" by Lady Longford. Coiril replies that - while it is a good play - "Ní dóigh liom go mbeadh sé feiliúnach i láthair na huaire" [in Irish].

UGA T/T1/2/4/8/1005 · Item · 10/1966-111966
Part of Theatre

Correspondence between Peter J Hanna, 34 Saval Park Gardens, Dalkey, County Dublin and Coiril Ó Mathúna. He states that he is doing a project for his final year as an architectural student in UCD on the building of a civic theatre in Dublin. He is interested in finding out the number of seats and the cost of same, as well as the average number of actors per production.

UGA T/T1/2/4/6/780 · Item · 08/1955-10/1955
Part of Theatre

Correspondence between Prionnsias Mac Casarlaigh, Rúnaí "An Compántas", 7 Bóthar Páirc Cheilteach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Matúna looking for scripts of plays that they might have. In reply Coiril gives the names of four original plays, but states that he will have to contact the authors as they have no authority to pass scripts around [in Irish].

UGA T/T1/2/4/8/925 · Item · 17/01/1952-28/01/1952
Part of Theatre

Correspondence between Proinnsias Mac Maghnus, Radio Éireann and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of getting radio plays done in the Taibhdhearc. He states that there have been delays of one sort or another in getting the scripts ready, and that they will be posted to them as soon as they are ready. He states that the plays they are interested in broadcasting are "Námhaid don Phobal", "Céad bliain d'Aois", "Scaipín na gCleas" and "Cinneamhain". In reply Máirín states that they would be ready to do "Scaipín na gCleas" once the script for radio had arrived [in Irish].