Showing 25608 results

Archival description
UGA T/T1/8/1/158 · Item · 06/10/1985-13/10/1985
Part of Theatre

Script de “Mikado” le W.S. Gilbert agus Arthur Sullivan, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.


Script of “Mikado” by W.S. Gilbert and Arthur Sullivan, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí.

UGA T/T1/8/1/203 · Item · 25/11/2001
Part of Theatre

Script de “Miotas Cathrach” le Brian Ó Riagain, léirithe ag Róisín Ní Ghairbhí.


Script for “Miotas Cathrach” by Brian Ó Riagain, produced by Róisín Ní Ghairbhí.

UGA T/T1/8/1/109 · Item · 24/02/1974-03/03/1974
Part of Theatre

Script de “Mise Raifteirí an File” le Criostóir Ó Floinn, léirithe ag Seán Stafford.


Script of “Mise Raifteirí an File” by Criostóir Ó Floinn, produced by Seán Stafford.

UGA T/T1/8/1/66 · Item · 25/02/1960-28/02/1960
Part of Theatre

Script de “Mo Triúr Aingeal” (“La Cuisine des Anges”) le Albert Husson, aistriúchán i mBearla le S agus B Spewack, agus aistriúchán i nGaeilge le Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script of “Mo Triúr Aingeal” (“La Cuisine des Anges”) by Albert Husson, translated into English by S agus B Spewack, translated into Irish by Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.

UGA T/T1/8/1/46 · Item · 21/10/1955-24/10/1955
Part of Theatre

Script de “Muiris Ó hAirt” (“Maurice Hart”) le TC Murray, aistrithe ag Tomás Ó Gallcgibhair, léirithe ag Seán Ó hÓráin.


Script of “Muiris Ó hAirt” (“Maurice Hart”) by TC Murray, translated by Tomás Ó Gallcgibhair, produced by Seán Ó hÓráin.

UGA T/T1/8/1/205 · Item · 10/06/2002-14/06/2002
Part of Theatre

Script de “Na hEorapaigh” le Brian Ó Broin, léirithe ag Marc Mac Lochlainn.


Script for “Na hEorapaigh” by Brian Ó Broin, produced by Marc Mac Lochlainn.

UGA T/T1/8/1/29 · Item · 12/02/1948-15/02/1948
Part of Theatre

Script de “Námhaid don Phobal” (En Folkefiende”) le Henrik Ibsen, aistrithe ag Gearóid Ó Lochlainn, léirithe ag Ian Priestley-Mitchell.


Script of “Námhaid don Phobal” (En Folkefiende”) le Henrik Ibsen, translated by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Ian Priestley-Mitchell.

UGA T/T1/8/1/156 · Item · 16/01/1985-20/01/1985
Part of Theatre

Script de “Neamhshuim” (“Insignificance”) le Terry Johnson, aistrithe ag Jacqueline Wardlaw, léirithe ag Terry Devlin.


Script of “Neamhshuim” (“Insignificance”) by Terry Johnson, translated by Jacqueline Wardlaw, produced by Terry Devlin.

UGA T/T1/8/1/49 · Item · 30/06/1955-03/07/1955
Part of Theatre

Script de “Ní Déantar Magadh faoi Dhia” le Feardorcha E Mac an Leagha, léirithe ag Seán Ó hÓráin.


Script of “Ní Déantar Magadh faoi Dhia” by Feardorcha E Mac an Leagha, produced by Seán Ó hÓráin.